Expérience client

Thy Pham

Momos s'internationalise avec l'ajout de nouvelles langues

Image

Momos est maintenant offert en français (Canada), espagnol et 日本語 (japonais).

Chaque utilisateur de votre compte peut définir sa langue préférée dans les paramètres utilisateur. Une fois définie, toute la plateforme Momos s’adapte à cette langue — la boîte de réception unifiée, le rapport de l’opérateur, les tableaux de bord, la gestion des dossiers, les notifications par courriel, l’application mobile et le contenu généré par l’IA s’affichent tous dans la langue qu’il a choisie.

Il s’agit d’un paramètre au niveau de l’utilisateur, donc chaque personne de votre équipe peut définir sa propre préférence. La plateforme se personnalise pour elle; tout le reste concernant votre compte partagé demeure inchangé.

Qu'est-ce qui est inclus dans la traduction

Interface de la plateforme

L’interface utilisateur complète de la plateforme Momos est localisée pour chaque langue prise en charge :

  • Boîte de réception unifiée (étiquettes, filtres, balises de statut, navigation)

  • Rapport de l’opérateur et tableaux de bord de performance

  • Gestion des cas et flux de rétroaction

  • Notifications de la plateforme et alertes par courriel

  • Exports CSV (en-têtes de colonnes et étiquettes)

  • Expérience de connexion

  • Application mobile

Contenu généré par l’IA

Les résumés des billets et les récits du Rapport de l’opérateur sont générés dans la langue configurée par l’utilisateur. Un agent de service à la clientèle francophone voit les résumés en français. Un gestionnaire de district japonais lit son Rapport de l’opérateur en japonais.

Les réponses suggérées sont configurées au niveau de la marque. Vous pouvez définir une langue fixe pour votre marque ou permettre à Alfie de détecter automatiquement la langue de chaque invité et de s’y adapter.

Lorsque Alfie est utilisé, le contenu côté plateforme que votre équipe voit — journaux de conversation, résumés, notes d’escalade — s’affiche dans la langue configurée.

Solution de repli en anglais

La plateforme revient automatiquement à l’anglais pour le contenu qui n’a pas encore été traduit (par exemple, une fonctionnalité récemment lancée). Vous ne verrez ni texte vide ni étiquettes brisées.

Notre site Web

momos.com est également disponible dans toutes les langues prises en charge. Si vous voulez découvrir les fonctionnalités, les tarifs ou les ressources de Momos en français, en espagnol ou en japonais, le site complet s’adapte à votre langue préférée.

Comment changer votre langue


Connectez-vous à Momos

  1. Accédez à Paramètres > Paramètres d’utilisateur 

  2. Sélectionnez Préférences de l’utilisateur > Langue

  3. Choisissez parmi : Anglais (É.-U.), Français (Canada), Espagnol ou 日本語

  4. La modification prend effet immédiatement — aucune reconnexion requise

Chaque utilisateur de votre compte suit les mêmes étapes. La langue est personnelle; modifier votre paramètre n’a pas d’incidence sur les autres membres de l’équipe.

Pour les administrateurs de compte

Les administrateurs peuvent configurer la disponibilité des langues au niveau de l’organisation. C’est utile si votre marque opère dans un seul marché non anglophone et que vous souhaitez définir une langue par défaut pour les nouveaux utilisateurs, ou restreindre les options de langue qui apparaissent dans les paramètres utilisateur.

Pour configurer les paramètres linguistiques au niveau de l’organisation, communiquez avec votre gestionnaire de la réussite client Momos.

Ce que cela signifie pour les équipes multirégionales

Si votre groupe de franchises opère dans plusieurs marchés — par exemple, des emplacements au Canada et en Amérique latine — chaque utilisateur de votre compte définit sa propre préférence linguistique. Un membre de l’équipe à Montréal travaille en français. Un membre de l’équipe à Mexico travaille en espagnol. Ils consultent tous les deux les mêmes données clients, les mêmes performances des emplacements, les mêmes demandes — chacun dans la langue qui lui convient.

Il n’y a pas de compte séparé, ni de configuration en double. Un seul compte Momos, plusieurs langues, chaque utilisateur travaille de la façon dont il travaille réellement.

Qu’y a-t-il sur la feuille de route

Le français canadien, l’espagnol et le japonais sont les trois premières langues prises en charge. D’autres langues sont en cours de planification. Si votre équipe exerce ses activités sur un marché qui n’est pas encore pris en charge, communiquez avec votre CSM pour signaler votre région afin qu’elle soit priorisée.

Des questions ?

Communiquez avec votre gestionnaire de réussite client pour la configuration au niveau de l’organisation, les paramètres de disponibilité des langues ou tout autre élément dont vous avez besoin pour configurer votre équipe.

Rejoignez plus de 20 000 succursales partout dans le monde

Découvrez comment Momos aide les entreprises performantes à générer des revenus et à gérer l’expérience client auprès de plus de 600 marques dans le monde.

Propulsé par l’IA

Aperçus

Rejoignez plus de 20 000 succursales partout dans le monde

Découvrez comment Momos aide les entreprises performantes à générer des revenus et à gérer l’expérience client auprès de plus de 600 marques dans le monde.

Aperçus propulsés par l’IA

Rejoignez plus de 20 000 succursales partout dans le monde

Découvrez comment Momos aide les entreprises performantes à générer des revenus et à gérer l’expérience client auprès de plus de 600 marques dans le monde.

Propulsé par l’IA

Aperçus